구글맵 영문주소 |
---|
2009 전남과학축전 외부 단체 교사 숙소 입니다.
명칭 : 시애틀모텔
☏ 061-284-5258
명칭 : 시애틀모텔
☏ 061-284-5258
여기에서 행복한 시간 되십시오.
최근 수정일 : 2009-04-17 09:38:36 - 백성찬(白星燦)
글 작성한 곳 :
2009.04.16 10:27:22
白さん、こんにちは。
ご連絡ありがとうございました。
了解しました。
私は明朝、日本を発ちます。
お目にかかるのを楽しみにしています。
글 작성한 곳 :
2009.04.16 10:38:49
先生、こんにちは。明日はよろしくお願いいたします。
私は夜の便で行きます。
(往路)
KE726
4/17 17:10 Kansai Airport - 19:05 Incheon Airport
(復路)
KE723
4/21 09:40 Incheon Airport - 11:30 Kansai Airport
17日、宿泊先に到着したらご連絡します。
ところで、宿泊先では、パソコンを持参してインターネットに接続することは可能でしょうか?
글 작성한 곳 :
2009.04.16 10:44:11
宿所のルームでインターネット使用が可能です。
インターネットがないルームも一部あります。
インターネットの可能なルームはコンピューターが設置されています。
インターネットがないルームも一部あります。
インターネットの可能なルームはコンピューターが設置されています。
글 작성한 곳 :
2009.04.16 21:04:22
白さん
宋さんと同行します。
よろしくお願いします。
山本さん
日本でなかなかお会いできませんが・・・
久しぶりに韓国でよろしくお願いします。
夜遅くなるのでお気を付けて・・・。
小原さん
はじめまして。
どうぞよろしくお願いします。
글 작성한 곳 :
2009.04.17 02:13:48
地域学習振興課の立石 康です。
白さんのメール
「通訳電話番号です。」について返信します。
17日の昼ごろに釜山港につきます。
それから、高速バスセンターに移動します。
バスセンターより木浦市へバスで出発のよていです。
おそらく、17日夜になると思います。
到着次第連絡します。
質問:KTXを使ったほうが、時間の節約になりますか。??お答えください。
本日よる松山を出発します。
白さんのメール
「通訳電話番号です。」について返信します。
17日の昼ごろに釜山港につきます。
それから、高速バスセンターに移動します。
バスセンターより木浦市へバスで出発のよていです。
おそらく、17日夜になると思います。
到着次第連絡します。
質問:KTXを使ったほうが、時間の節約になりますか。??お答えください。
本日よる松山を出発します。
글 작성한 곳 :
2009.04.17 02:15:01
地域学習振興課の立石 康です。
白さんのメール
「通訳電話番号です。」について返信します。
おせわになります。
釜山港→地下鉄1号線ノポドン駅 釜山西部市外バスーターミナル →木浦公用バスターミナルでよりしいでしょうか。
で行けばいいですか。
白さんのメール
「通訳電話番号です。」について返信します。
おせわになります。
釜山港→地下鉄1号線ノポドン駅 釜山西部市外バスーターミナル →木浦公用バスターミナルでよりしいでしょうか。
で行けばいいですか。
글 작성한 곳 :
2009.04.17 02:27:17
木浦まで乗り換えないで来る経路は時間がもっと必要となって配車間隔が長いです。
配車時間を確認をしなければなりません。
光州に来て乗り換えて来ることが不便だが時間が短縮になります。
配車時間を確認をしなければなりません。
光州に来て乗り換えて来ることが不便だが時間が短縮になります。
글 작성한 곳 :
2009.04.17 09:38:36
釜山港→地下鉄1号線ノポドン駅 釜山バス総合ターミナル=高速バス搭乗 所要時間 3時間30分→光州総合バスターミナル(ユスクェオ) =市外バス搭乗(ノンストップ) 所要時間 50分→木浦公用バスターミナル
* 光州で木浦行市外バスに乗る時気を付ける点
ノンストップ = 所要時間 50分
直行 = 所要時間 1時間40分
* 光州で木浦行市外バスに乗る時気を付ける点
ノンストップ = 所要時間 50分
直行 = 所要時間 1時間40分